Cartographie de la fiche

Moore, Rachel, Performing Propaganda : Musical Life and Culture in Paris During the First World War, Woodbridge, The Boydell Press, 2018.

Informations sur le texte et son auteur·ice
Référence :

Moore, Rachel, Performing Propaganda : Musical Life and Culture in Paris During the First World War, Woodbridge, The Boydell Press, 2018.

Année de publication : 2018
Auteur·ice : Rachel Moore
Bio :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

L’auteur·ice étudie un contexte spécifique lié à un pays avec lequel il ou elle a un attachement particulier : Non
Genre auquel s’identifie la personne qui a écrit le texte :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

Langue du texte : Anglais
Type de texte : Monographie
Résumé du texte
Type de réflexion :
      -    Le texte propose une réflexion théorique sans exemple ou cas d’étude précis :
      -    Le texte propose une réflexion théorique appuyée sur des exemples qui ne sont pas développés comme cas d’étude :
      -    Le texte propose une réflexion théorique basée sur un ou plusieurs cas d’étude développé(s) :
      -    Le texte porte sur un ou des cas d’étude précis sans proposer de réflexion théorique développée :
Mots-clés temporels décrivant le ou les cas d’études : XXe siècle-2 (1re Guerre mondiale)
Mots-clés géographiques décrivant le ou les cas d’études : Europe occidentale–France
Autres mots-clés décrivant le ou les cas d’études : Contexte–Première Guerre mondiale
Régime–Démocratie
Ce texte traite d'un cas de diplomatie ou de propagande : intra- et trans-nationale
Résumé du texte :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

Liens entre pays :
Pays source Pays recepteur Nature du lien
France Royaume-Uni Unidirectionnel
France Espagne Unidirectionnel
France Suisse Unidirectionnel
France États-Unis Unidirectionnel
France Italie Unidirectionnel
Notions de « diplomatie » et de « propagande »
Présence pertinente du terme ou de la notion de « diplomatie » aux fins du projet :
      -    Terme défini explicitement :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Terme défini implicitement :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Terme pas du tout défini :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Reprise d’une ou plusieurs définition(s) explicite(s) formulée(s) ailleurs :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Niveau de clarté de la définition explicite ou implicite :
        (1=peu clair; 5=très clair)

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Définition :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Citation(s) :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Pages des occurrences du terme « diplomatie » : Chapitre 2 : p. 46, 58 Chapitre 3 : p. 69 (« cultural ambassadors »), p. 70 (cette page utilise les termes « cultural diplomacy » et « the country’s cultural relations abroad »; il cite aussi le nom du Comité de rapprochement franco-espagnol), p. 71 (« cultural ambassadors ») Chapitre 4 : p. 128 (à propos d’un événement musical et diplomatique à Londres)
Présence pertinente du terme ou de la notion de « propagande » aux fins du projet
      -    Terme défini explicitement :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Terme défini implicitement :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Terme pas du tout défini :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Reprise d’une ou plusieurs définition(s) explicite(s) formulée(s) ailleurs :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Niveau de clarté de la définition explicite ou implicite :
        (1=peu clair; 5=très clair)

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Définition :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Citation(s) :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Pages des occurrences du terme « propagande » : Titre du livre. Pratiquement toutes les pages de l’introduction, des chapitres 2, 3 et 4 ainsi que de la conclusion. Plusieurs fois aux chapitres 5 et 6. Il est pratiquement absent du chapitre 1 (il n’apparaît que deux fois en renvoyant à d’autres chapitres). Voir en particulier, dans l’introduction, la section « Music as propaganda » (p. 6-8), dans le chapitre 2, la section « The soft power of musical performance » (p. 46-48); la section « Speeches as propaganda » (p. 111-123) du chapitre 4 est moins intéressante pour le projet que le titre ne le laisse paraître. Je précise que le mot « propagandiste » revient aussi souvent.
Présence pertinente des deux termes (« diplomatie » et « propagande ») à l’intérieur du même texte :
      -    Termes distingués explicitement :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Termes distingués implicitement :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Termes pas du tout distingués :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Termes volontairement assimilés :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Propagande comme forme de diplomatie :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Diplomatie comme forme de propagande :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

      -    Interaction entre les deux termes :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

Autres
Interaction avec la littérature existante :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

Autres informations pertinentes :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

Types d’approche :
Texte qui porte sur la diplomatie musicale :
Texte qui porte sur la propagande musicale :
Texte qui porte sur la diplomatie culturelle (avec ou sans objet musical) :
Texte qui porte sur la propagande culturelle (avec ou sans objet musical) :
Texte qui porte sur la musique dans un contexte de diplomatie :
Texte qui porte sur la musique dans un contexte de propagande :
Texte qui aborde les similitudes entre musique et diplomatie sur un plan métaphorique :
Texte qui aborde les similitudes entre musique et propagande sur un plan métaphorique :
Texte qui porte sur les liens entre musique et politique et qui aborde la diplomatie/propagande de façon superficielle :
Fichiers :
Document Word :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

PDF (original) :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche

URL :

Accessible uniquement à l’équipe de recherche