László, Szabolcs, « Promoting the Kodály Method during the Cold War : Hungarian Cultural Diplomacy and the Transnational Network of Music Educators in the 1960s and 1970s », dans Róbert Takács (dir.), Openness and Closedness : Culture and Science in Hungary and the Soviet Bloc after Helsinki, numéro spécial de Múltunk, 2019, p. 107-140.
Référence : | László, Szabolcs, « Promoting the Kodály Method during the Cold War : Hungarian Cultural Diplomacy and the Transnational Network of Music Educators in the 1960s and 1970s », dans Róbert Takács (dir.), Openness and Closedness : Culture and Science in Hungary and the Soviet Bloc after Helsinki, numéro spécial de Múltunk, 2019, p. 107-140. |
Année de publication : | 2019 |
Auteur·ice : | Szabolcs László |
Bio : |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
L’auteur·ice étudie un contexte spécifique lié à un pays avec lequel il ou elle a un attachement particulier : | Oui |
Genre auquel s’identifie la personne qui a écrit le texte : | Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
Langue du texte : | Anglais |
Type de texte : | Chapitre de collectif ou article de numéro thématique |
Type de réflexion : | |
- Le texte propose une réflexion théorique sans exemple ou cas d’étude précis : | |
- Le texte propose une réflexion théorique appuyée sur des exemples qui ne sont pas développés comme cas d’étude : | |
- Le texte propose une réflexion théorique basée sur un ou plusieurs cas d’étude développé(s) : | |
- Le texte porte sur un ou des cas d’étude précis sans proposer de réflexion théorique développée : | |
Mots-clés temporels décrivant le ou les cas d’études : |
[1960-1975] XXe siècle-5 (1945-1969) XXe siècle-6 (1970-1990) |
Mots-clés géographiques décrivant le ou les cas d’études : |
Amérique du Nord–États-Unis Europe centrale–Hongrie |
Autres mots-clés décrivant le ou les cas d’études : |
Contexte–Guerre froide Éducation musicale/pédagogie Régime–Dictature/régime autoritaire |
Ce texte traite d'un cas de diplomatie ou de propagande : | trans-nationale |
Résumé du texte : Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
Pays source | Pays recepteur | Nature du lien |
---|---|---|
Hongrie | États-Unis | Unidirectionnel |
Présence pertinente du terme ou de la notion de « diplomatie » aux fins du projet : | |
- Terme défini explicitement : |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
- Terme défini implicitement : |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
- Terme pas du tout défini : |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
- Reprise d’une ou plusieurs définition(s) explicite(s) formulée(s) ailleurs : |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
- Niveau de clarté de la définition explicite ou implicite :
(1=peu clair; 5=très clair) |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
- Définition :
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
|
- Citation(s) :
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
|
- Pages des occurrences du terme « diplomatie » : | Titre, 108 (x2), 109 (x3), 110 (x4), 111 (x5), 112 (x2), 113 (x1), 114 (x2), 117 (x3), 119 (x1), 120 (x2), 121 (x1), 122 (x1), 123 (x1), 125 (x2), 134 (x1), 135 (x1), 137 (x1), 138 (x2), 140 (x1) |
Présence pertinente du terme ou de la notion de « propagande » aux fins du projet | |
- Terme défini explicitement : |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
- Terme défini implicitement : |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
- Terme pas du tout défini : |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
- Reprise d’une ou plusieurs définition(s) explicite(s) formulée(s) ailleurs : |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
- Niveau de clarté de la définition explicite ou implicite :
(1=peu clair; 5=très clair) |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
- Définition :
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
|
- Citation(s) :
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
|
- Pages des occurrences du terme « propagande » : | 110 (x2), 114 (x1), 116 (x1), 120 (x1), 136 (x1), 138 (x1), 140 (x1) |
Présence pertinente des deux termes (« diplomatie » et « propagande ») à l’intérieur du même texte : | |
- Termes distingués explicitement : |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
- Termes distingués implicitement : |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
- Termes pas du tout distingués : |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
- Termes volontairement assimilés : |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
- Propagande comme forme de diplomatie : |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
- Diplomatie comme forme de propagande : |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
- Interaction entre les deux termes :
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
Interaction avec la littérature existante : Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
Autres informations pertinentes : Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
Texte qui porte sur la diplomatie musicale : | |
Texte qui porte sur la propagande musicale : | |
Texte qui porte sur la diplomatie culturelle (avec ou sans objet musical) : | |
Texte qui porte sur la propagande culturelle (avec ou sans objet musical) : | |
Texte qui porte sur la musique dans un contexte de diplomatie : | |
Texte qui porte sur la musique dans un contexte de propagande : | |
Texte qui aborde les similitudes entre musique et diplomatie sur un plan métaphorique : | |
Texte qui aborde les similitudes entre musique et propagande sur un plan métaphorique : | |
Texte qui porte sur les liens entre musique et politique et qui aborde la diplomatie/propagande de façon superficielle : |
Document Word : |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
PDF (original) : |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |
URL : |
Accessible uniquement à l’équipe de recherche |